Caro professor Aquilecchia!
Quanta mestizia e quanto rammarico nel pensare a Lei non più come allinterlocutore
attento e sollecito delle mie lettere inquiete, ma come alla perdita incolmabile di un
maestro e di un grande amico, punto di riferimento obbligato e guida nel percorso di
studio e di vita di questi miei anni.
"Tarderà molto a nascere, se nasce!" uno studioso come Lei! Già, è troppo
difficile sperare che in un mondo dove lo spregiudicato affarismo e la sopraffazione
dell"apparire" hanno da tempo invaso tutti i campi dove poteva cercare
rifugio l"essere" dell'onestà intellettuale, uno stile di ricerca
perseguito, come ha sempre fatto Lei, con fatica e rigore, per puro amore della verità
storica, possa trovare ancora un suo spazio vitale.
Pure, nellaprire quegli antichi testi da Lei riscoperti o per la prima volta posti
nella strombatura rivelatrice del loro senso storico, come non pensare al Suo lavoro e al
Suo insegnamento, alla croce-delizia del rapporto diretto e inquietante colla parola del
passato dalla cui profondità, e Lei lo sapeva, si riemerge solo dopo averne vissuto in
prima persona l'irresolubile problematicità?
Forse, però, a me, come a tutti quelli che hanno avuto la fortuna di conoscere e amare
una persona come Lei, mancherà più di tutto il calore di una generosità umana senza
pari, quella che, per la voce sommessa di un breve colloquio o la larga grafia di una
lettera vergata a mano, sapeva sostenere, e guidare, con la sincera sollecitudine di un
amico se non di un fratello maggiore, il disorientamento e lo scoramento di chi gli si
rivolgeva nei momenti più bui del suo percorso.
Addio professor Aquilecchia, che il vuoto da Lei lasciato possa riempirsi se non altro del
senso e del valore della Sua irripetibile autenticità di studioso e di uomo!.
Luciana de Bernart
Scuola Normale Superiore, Pisa
Cari Colleghi,
apprendo con dolore la notizia del prof. Aquilecchia. Non mi sento in grado di scrivere
unobituario, ma posso dire che per me come per tutti è stato uno studioso modello.
Paul Richard Blum
Péter Pázmány Universität Budapest/Piliscsaba
It is with deep sadness that I heard of the passing way of Giovanni
Aquilecchia. He was an admirable man in many respects. We can rightfully call him our
master, for he taught us like no other human being the meaning of total dedication to a
cause. For indeed Bruno was for him.not only an object of study and research to which he
dedicated most of his is long and fruitful life, but also the champion and symbol of
freedom of thought, speech and behavior. This Giovanni Aquilecchia knew and felt more
deeply than anyone else, and in Brunos constant and intimate company he reached for
the loftiest heights of human greatness. He was a gentleman and the most noble,
affectionate and thoughtful friend. I personally owe him much for his encouragement in my
work and I am fortunate and deeply honored for having made his brief but most
unforgettable acquaintance. Above all, I shall never forget his smile and cheerful
demeanor, never old and never tired of working and loving.
Ramon G. Mendoza
Florida International University
Miami, Florida
Zum Tod von Giovanni Aquilecchia
Mit Bestürzung und tiefer Trauer haben wir in Deutschland
vom Tod Giovanni Aquilecchias erfahren. Der Verlust, den die Welt der Renaissancegelehrten
hinzunehmen hat, ist schwer. Es ist nicht vorstellbar, dass Giovanni Aquilecchia jemals
ersetzt wird.
Ich lernte ihn 1990 in Heidelberg auf dem Schloss anlässlich einer Tagung zu Giordano
Bruno kennen. Sein Name war mir natürlich bekannt, denn ich schrieb damals an meiner
Doktorarbeit über Bruno. Es war meine erste Teilnahme an einer Tagung. Aus diesem Grund
war ich war sehr aufgeregt und auch ein bisschen ängstlich, mit den bedeutenden
Brunoforschern zusammenzutreffen. Umso mehr war ich von der freundlichen und einnehmenden
Art Giovanni Aquilecchias überrascht. Er wusste nicht nur so unglaublich viel, sondern er
geizte mit diesem Wissen auch überhaupt nicht. Nach seinem Vortrag erklärte er im Hotel
einer Gruppe von jungen deutschen Brunoforschern bis tief in die Nacht die Bezüge Brunos
zur Literatur und Mathematik der Renaissance. Er erzählte von seinem Leben in London und
von Frances Yates. Keine Frage war ihm zuviel! Und immer dieser überraschende Humor, der
tief menschlich aus seinem Herzen kam! Wir bewunderten ihn sehr.
Anlässlich des vierhundertsten Todestages von Giordano Bruno hatte ich die Gelegenheit,
ihn öfter an verschiedenen Tagungsorten treffen zu dürfen. Bruno", erklärte
er einmal bei einem Abendessen, era un destino" Bruno war ein
Schicksal." Da wurde mir klar, dass er nicht nur ein großer Gelehrter war, sondern
dass er seine Arbeit auch außerordentlich treu und hingebungsvoll ausführte. Er hat die
Liebe zu seinem Autor und dessen Werk offensichtlich ein Leben lang nicht verloren.
Wie wichtig Giovanni Aquilecchia und seine Arbeit sind, wird den Brunoforschern in
Deutschland jetzt besonders deutlich. Wir haben mit der deutschen Herausgabe der Werke
Brunos begonnen, aber dieses Vorhaben wäre ohne Aquilecchias vorangegangene Erstellung
der Texte und ohne seine Forschungsbeiträge in dieser Form gar nicht möglich. Wir
hätten also kein gemeinsames Ziel, das wir in der jetzigen Weise verfolgen könnten,
keine gemeinsamen Gespräche und keine zukünftigen Treffen.
Ich verdanke ihm persönlich und fachlich unendlich viel. Er wird unvergesslich bleiben!
Angelika Bönker-Vallon
Westfälische Wilhelms-Universität Münster
Deutschland